Kodėl „iHop“ pakeitė pavadinimą? Ihop į Ihobą
Blynų tinklas pirmadienį paskelbė naujo pavadinimo priežastį.
Scottas Olsonas - „Getty Images“
Šis straipsnis iš pradžių pasirodė laiku.
IHOP bent jau kol kas pasikeitė jo vardas iki „IHob“Tikėdamiesi sujaudinti žmones iš naujųjų„ burgerių “pasiūlymų.
„B“ reiškia mėsainiai, maisto grandinė paskelbė pirmadienį po to, kai erzino žemės drebėjimo įgnybimą kartu su įvairiais mėsainiais, pavyzdžiui, „didžiausiais kepsnių mėsainiais“. Tai gali neturėti to paties žiedo, tačiau siekiama informuoti žmones, kad mėsainiai yra prieinami šalia jūsų esančioje kampinėje kabinoje.
Tinklas geriau žinomas apie pusryčius nei apie mėsainius. Būtent tai nori pakeisti „Dine Brands Global“ padalinys.
„Vienas pirmųjų dalykų, kuriuos mes padarėme, buvo įvertinti žmonių supratimą apie mėsainius IHOP“, - pasakojo vyriausiasis rinkodaros pareigūnas Bradas Haley. „AdAge“. „Aš sakyčiau, kad sąmoningumas buvo žemas, gana žemas“.
Norėdami priversti žmones domėtis, kas pasaulyje yra „IHob“, praėjusią savaitę blynų grandinė gudriai erzino jungiklį.
Jekaterina valosi dantis, apsivilko naktinę suknelę, apžiūri berniukus, išjungia šviesą, įlipa į lovą, glaudžiasi arti ir sako:
- Andrew Streeteris (@andrewstreeter_) 2018 m. Birželio 11 d
„Na. Rytoj ...
... mes sužinojome apie IHOB. “
„60 pancakino metų mes buvome IHOP“, - „Twitter“ parašė IHOB. „Dabar mes pavadinome IHOb. Sužinokite, ką tai galėtų padaryti 18.11.16 “, - rašė įmonė.
Ir tada atėjo atsakymas.
Mielas Internetas, mes sutrumpiname jūsų patirtį. Dabar pažiūrėkime, kas atspėjo teisingai. B-palaikyk!!! #IHObpic.twitter.com/Fh3SkZ7s3Y
- IHOb (@IHOb) 2018 m. Birželio 11 d
Nesvarbu, ar tai laikinas reklaminis kaskadininkas, ar ne, jis neprarasta „Twitter“ vartotojų, kurie su tuo vis linksminosi.
Tai nėra pirmas kartas, kai blynų milžinas pasineria į tobulumą. Tarptautiniai blynų namai, pasauliui žinomi nuo 1958 m., 1973 m. Buvo sutrumpinti iki „IHOP“.
Ne visi tikri, kad tai teisingas žingsnis. Peržiūrėkite kai kurias reakcijas žemiau.
Visos nelaimės yra lokalios. Akivaizdu, kad IHOP pasikeitė į #IHOB - Aš galiu tik patarti paruošti katastrofos komplektą (galbūt padvigubinti pusryčių gaminius) ir užsiregistruoti jūsų vietinėje įspėjimo sistemoje. pic.twitter.com/gCs3rlssXt
- Mary Jo Flynn (@MaryJoFly) 2018 m. Birželio 11 d
Kai sužinosite @IHOb stovės už „Tarptautinius mėsainių namus“ pic.twitter.com/gBnJQDBTm4
- BLACK ADAM SCHEFTER (@ B1ackSchefter) 2018 m. Birželio 11 d
„Tarptautiniai mėsainių namai“ tikrai @IHOb? Tai tiesiog neturi jokios prasmės. Aš niekada nesakiau mėsainio, B būtų buvęs geriau naudojamas „pusryčiams“. pic.twitter.com/dMhKRrgUHW
- Justinas O. „Cooper“ (@justincooperpr) 2018 m. Birželio 11 d
Sveiki atvykę į Ihob, mes parduodame bankelius
- ps (@ufopeach) 2018 m. Birželio 9 d
kas būtų, jei „ihob“ reiškia „tarptautinius geresnių blynų namus“
- demi adejuyigbe (@electrolemon) 2018 m. Birželio 11 d
Dabar kai #AŠ ŠOKU yra Tarptautiniai mėsainių namai, manau, kad gausiu blynų iš „Burger King“. pic.twitter.com/4i2mAbOEil
- „Blayr“ („@UncommonBee“) 2018 m. Birželio 11 d
#AŠ ŠOKU aš tikrai pakeičiau jų vardą į International House of Burgers ir esu toks sumišęs #IHOb 🤔. Aš niekada nevalgiau mėsainio iš ten per visus savo ten vykstančius metus pic.twitter.com/pAhDUUlvml
- Shuri Marty (@MARTYvalenTINA) 2018 m. Birželio 11 d
IHOP pakeisdami jų vardą į Tarptautinius mėsainių namus, yra tarsi jūsų močiutės pasakyta, kad nuo šiol ji yra jūsų teta.
- „JRehling“ (@JRehling) 2018 m. Birželio 11 d
Atsisveikink su IHOP „twitter“ rankena. Šiuo metu viskas apie IHob ir komedijas su b raidės tema.